关灯
护眼
字体:

第九十八章 翻译行业的末日?

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    结束了和主任的通话,成怀志知道,这次他给主任留下了一个好的印象,心里不免有些得意,好似回到学生时代一样,手上的笔转个不停。不过得意的同时没有忘记当前要做的事情,马上吩咐淑婉:”把《论未来科技的人工智能》这篇文章传给主任。“

    这里也包含成怀志对淑婉的测试,因为文章要尽快发出去,所以他的文章里面对可靠性这个问题只字未提。成怀志心里有些害怕淑婉发错文件,一直盯着他的手机屏幕,看传输的文件是否正确,但事实证明他多想了。

    “好的,主人。”在答应了成怀志之后,文件就开始传输了。看着传输文件的名称,还传输的对象,成怀志终于放下心来了,总算是没有什么差错。

    完成了今天的稿子,成怀志一时间空闲下来了,伸了一个懒腰,给自己倒了一杯热水,然后要对淑婉进行进一步的测试,毕竟对长时间可靠性这个问题他还没有了解过。

    “这个翻译功能应该算是这个私人助手的一大卖点了,就是不知道比其他做机翻的公司强多少?”成怀志心里这么想到,马上就动手准备把未来科技的机器翻译和谷歌,百度,Babylon等相比较。至于未来科技会不会比他们要差,抱歉,成怀志根本就没有思考过这个问题。

    成怀志虽然不是研究机器翻译的专家,但是通过耳闻目睹知道机器翻译的最大不足在哪些地方,大概有这么三点。

    “第一:缺乏地道性,机器翻译按照字面翻译——很少或者说几乎没有翻译地道的程序,能够将内容对应到文化背景中。”

    “第二:缺乏细节:机器翻译难以处理语言中更加细微的方面,例如幽默和暗喻。”

    “第三:缺乏流畅性:机器翻译结果通常生硬,语序混乱,难以阅读。”

    成怀志动手很快,脑袋里面刚转着这个想法就把它写下来了,不过这次可没用到淑婉,他一时还是觉得用手打的习惯一些,他还准备写一篇文章,是关于翻译行业的,不过这个方面不在他的职责范围之内,所以这次他准备的文章是要以私人名义发表的。

    上次腾讯等公司和未来科技掐起来的时候(虽然现在还在掐),成怀志作为新浪的一员,在公司里面当然是无条件支持公司的,其实就私人方面来说他还是支持未来科技的。

    即使市场是优胜劣汰,也要讲究规则的,如果一个市场连规则都没有,一切都是混乱无序的,不思考怎么提升自己服务,而是想着依靠恶性竞争去拖垮对手,那么这样的市场消费者的体验绝对是差的。

    成怀志买齐全套的未来科技的产品,自然在未来科技官网有自己的账号,和张阳所说的一样,所有的号码都和本人绑定的,而且在未来科技的产品里面实行一号通的形式。

    “而且,私人助手支持的不仅是汉语,英语,法语,俄语,西班牙语等主流语言。即使一些小语种同样支持,而且可以双向输出。这代表什么?代表你去世界上任何地方,都不存在语言不通的问题。”成怀志继续写道,现在写的文章完全就和他的工作没有什么关系,纯粹的有感而发。

    成怀志把他写的那篇《论未来科技的人工智能》同时输入到了谷歌几家在线... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”