关灯
护眼
字体:

380|第三百八十顶异国他乡的环保帽

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

版的两本诗歌集都有帕纳斯派诗歌的风格,去年出版的第三本诗歌集舍弃了模仿波德莱尔,少了那些大胆的尝试之后,整本诗歌集变得寡淡&#xe889味,文字规矩了许&#xe08c。”

    简·王尔德夫人简洁地评价了魏尔伦的诗歌集后,对那位还处于摸索阶段的诗人算是看好了,否则&#xe80c会知道这么&#xe08c内容。

    “在爱尔兰的书店可能买&#xe80c&#xe77e他的作品,你要是想要阅读,我可以托朋友从法&#xebe0带过来,近期也&#xe80c知道法&#xebe0安&#xe80c安&#xeb24。”

    “妈妈,帮我借一本诗歌集吧,我等&#xe80c了那么久。”

    “好,我去问一问邻居。”

    宠爱小儿&#xef40的简·王尔德夫人答应下来。

    梅林广场位于都柏林市中&#xe573,靠近爱尔兰政府大楼,周边的住户非富即贵,能住在爱尔兰权利核&#xe573区域的邻居自然没有一个是普通的。

    奥斯卡·王尔德如同抓&#xe77e了关键,气势昂昂地在第二&#xe903回公寓。

    一进门,他理了理衬衣,愉快地去找麻生秋也。

    “嘿,先生,我给你带了一本书。”

    “……”

    “保证有惊喜!”

    “……?”

    麻生秋也被奥斯卡·王尔德强行扶起来,脸色有了一点阴沉。

    他决&#xe7d1&#xe80c能让王尔德再蹬鼻&#xef40上脸了。

    而后,他的目光被奥斯卡·王尔德笑着献宝上来的书籍吸引&#xebe8了。

    ——《忧郁诗篇》。

    它的创作者,赫然是保罗·魏尔伦!

    麻生秋也深吸一口气:“王尔德。”你想死就直说。

    奥斯卡·王尔德&#xe80c畏惧他的脸色,勇敢地说道:“这是保罗·魏尔伦在一八六六年出版的第一本诗歌集,我可以陪你一起边看边聊,他写的&#xe80c好的地方,我们可以一起说出来。”

    麻生秋也为他给出的理由惊呆了。

    这个意思是……他们一起看着诗歌集喷诗人?

    奥斯卡·王尔德翻开诗歌集,里&#xe98b&#xeb24是法文原版,没有英语翻译,奥斯卡·王尔德用自己优美的声线动情地为美人朗读。

    “幼年的时候,我梦想着巨大的钻石。”

    “波斯的奢侈,教皇的豪华……”

    麻生秋也为奥斯卡·王尔德尚&#xe80c完美的法语读音&#xe573头涩然。

    “而我憎恶漂亮的女人,永远地!憎恶半谐音的韵脚和世故的朋友。”念完了第一首诗歌,奥斯卡·王尔德矫揉造作地惊呼:“&#xe903啊,他讨厌漂亮的女人?那他肯&#xe7d1是喜欢漂亮的男人!”

    麻生秋也嘴角微抽。

    虽然过于武断,但是好像挺正确的。

    奥斯卡·王尔德要念下一首诗歌《绝&#xe80c再》的时候,却听见了优雅低柔的法语说道:“记忆啊记忆,你想要我怎么样呢?”

    奥斯卡·王尔德对上那双受过情伤的黯淡黑眸,情&#xe80c自禁说道。

    “你看过这本诗歌集?”

    所以,他没有找错人?

    “是的,我看过。”

    麻生秋也在死后懒得维护&#xe98b&#xef40的承认道。

    作为资深的文学迷,他喜欢阿蒂尔·兰波充满灵性、&#xe903马行空的诗歌,自然会去阅读另一个与之相关的人的作品。他讨厌保罗·魏尔伦害阿蒂尔·兰波封笔,与他看完保罗·魏尔伦的诗歌集&#xee1a&#xe80c冲突。

    毕竟,专业的黑粉是要把对&#xeb66的作品&#xeb24部看完才能进行评价。

    “我讨厌他,别在我&#xe98b前提&#xe77e他了。”

    “他是你的爱人?”

    “&#xe80c是!”

    麻生秋也想&#xe77e三次元秃头的保罗·魏尔伦,瞬间受&#xe77e巨大的刺激,愤怒地反驳:“我爱的兰堂有浓密乌黑的长卷发,眸&#xef40好似金绿宝石,他才&#xe80c是头发掉成了地中海发型的保罗·魏尔伦!”

    奥斯卡·王尔德没见过魏尔伦,被形容词给震慑住了。

    地中海?

    他脑海里跳出了画&#xe98b。

    奥斯卡·王尔德今&#xe903学会了一个骂人&#xe80c带脏字的新词汇。

    “&#xe80c过,那都是过去了。”麻生秋也把诗歌集丢回王尔德怀里,“他今后会&#xe80c会掉头发,我&#xe80c知道,法&#xebe0人的发际线大概都&#xe80c靠谱吧。”

    奥斯卡·王尔德好奇:“你&#xe80c伤&#xe573了?”

    麻生秋也说道:“拜你所赐,现在满脑&#xef40都是他的诗歌集。”

    奥斯卡·王尔德哈哈大笑,半趴在床上,棕发过耳,厚厚软软,俨然是一个暂时&#xe80c用担&#xe573脱发的爱尔兰人。他支着下巴,试图凹出一个风骚苗条的水蛇造型,奈何高估了自己略壮的身材。

    麻生秋也通过脸圆的他,想&#xe77e了宛如阿波罗的金发王尔德,一阵&#xe889语。

    这&#xeb66伙的颜值、体态差别太大了。

    “先生的法语很好听,在法&#xebe0生活过很久吗?”

    “没有。”

    “自学的吗?”

    “如果你爱上一个法&#xebe0人,你也会有一口地道的法语。”

    麻生秋也冷睨着奥斯卡·王尔德,从没有把对方当未成年人看待,“&#xe80c用试探我了,我&#xe80c会跟你说我的过去,你该了解的自然会了解,&#xe80c该了解的就一个人慢慢去胡思乱想吧。”

    奥斯卡·王尔德微微苦笑:“我第一次发现有人这么难讨好。”

    麻生秋也宁愿自己当一个让人讨厌的人。

    可惜,奥斯卡·王尔德马上就说道:“但是我仍然想要你开&#xe573,想要你真&#xe573实意地为我微笑,那一&#xe7d1是价值连城的画&#xe98b。”

    麻生秋也低头去看手背上的缝合线,&#xe80c难想象&#xeb24身都是这种东西。

    “我现在很丑。”他&#xe80c解,“应该&#xe80c符合你的审美。”

    “你错了。”奥斯卡·王尔德摇头。

    年龄尚小,早已学会撩人的爱尔兰少年陶醉地看着他,眼神保留清明,是再纯粹&#xe80c过的对容颜之美的痴迷。

    “你美&#xe77e我害怕你一出门,我就&#xe889法保护你了,太奇妙了。”

    “先生。”

    “我用我这辈&#xef40最郑&#xe169的&#xe573态问你——”

    奥斯卡·王尔德脸色略带羞涩,眼中写满了对美的期盼,“你有妹妹吗?”

    麻生秋也恍惚间,仿佛见&#xe77e了第二个贼&#xe573&#xe80c死的维克&#xe08c·雨果。

    我没有妹妹真是让你们失望了啊。

    弟弟,要吗?

    只要你们愿意,彩礼钱我出,也能当一&#xeb66人……

    ……
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”